Arash Norouzi takes a linguistic swipe at the oft-repeated myth of the Iran president’s “wipe off the map” quote. Learn some Farsi and find out what “Imam ghoft een rezhim-e ishghalgar-e qods bayad az safheh-ye ruzgar mahv shavad” means. — Link
Tags: Iran, IsraelBrowse Timeline
- « Secret memo shows Israel knew Six Day War was illegal
- » Inside Narh al-Bared and Bedawi Refugee Camps
Related Entries
-
‘Wiped off the Map’ ? The Rumor of the Century...What I’ve been thinking, but said much more succinctly...Jasper’s first literary critique: the great poets of the 20th century...Separated by a wall at Christmas...Some links from Mazin Qumsiyeh...


Recently commented